Characters remaining: 500/500
Translation

bét nhè

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bét nhè" is a colloquial expression that describes a person who is very drunk or intoxicated, to the point where they may speak with a slurred or drawling manner. It's often used in informal settings and can convey a sense of humor or lightheartedness about someone's drunken state.

Usage Instructions:
  • Context: Use "bét nhè" when talking about someone who has had too much to drink and is noticeably affected by alcohol.
  • Tone: The term is often used in a playful or teasing manner rather than as a harsh criticism.
Example:
  • Sentence: "Tối qua, anh ấy uống quá nhiều giờ thì bét nhè rồi!" Translation: "Last night, he drank too much and now he's completely soused!"
Advanced Usage:

In more advanced conversations, you might hear "bét nhè" used metaphorically to describe someone who is overly relaxed or carefree, not just in the context of drinking.

Word Variants:
  • There are no direct variants of "bét nhè," but you might encounter related phrases such as "say xỉn" (drunk) or "say mềm" (tipsy).
Different Meanings:

While "bét nhè" primarily refers to being drunk, it can also imply a lack of coherence or clarity in communication due to being overly relaxed or affected by something.

Synonyms:
  • Say xỉn: This is another common term for being drunk.
  • Say mềm: This means tipsy or slightly drunk.
  • mệt: While this means to be exhausted or tired, in a very casual context, it can imply someone who is a bit out of it after drinking.
khẩu ngữ
  1. Having a drawl from overdrinking
    • say bét nhè
      to be soused (to the point of drawling)

Similar Spellings

Words Containing "bét nhè"

Comments and discussion on the word "bét nhè"